【阅读】《美丽新世界》各章节个人摘录

第一章

这是一座低矮的灰色建筑,只有三十四层楼高。正门入口的上方写着中伦敦生育与培育中心,在一面徽章上刻着世界国的格言:集体、身份、稳定。

但还是知道得越少越好,如果他们想要成为快乐的社会好公民的话。

一个卵子,一个胚胎,一个正常的成年人。但一个经过波卡诺夫斯基流程处理的卵子会长出胚芽,会增生,会分裂,从八个到九十六个胚芽不等,每一个胚芽都会成长为一个形态完美的胚胎,每一个胚胎都将成长为一个正常体格的人。以前只能培育出一个人,现在可以培育出九十六个。这就是进步。

“你不明白吗?难道你真的不明白吗?”他举起一只手,表情肃穆地说道:“波卡诺夫斯基流程是社会稳定的主要手段之一!”“社会稳定的主要手段。”标准化的男人和女人,标准化的群体。一座小型工厂的员工可能就是同一个波卡诺夫斯基流程处理的卵子的产物。“九十六个一模一样的多胞胎操作九十六部一模一样的机器!”他的声音几乎因为兴奋而发颤。“现在你们知道自己置身于何处了。历史上第一次,”他引用了世界国的格言,“集体、身份、稳定。”多么伟大的言论。“如果我们能将波卡诺夫斯基流程无限制地进行下去的话,所有的问题都将得以解决。”由标准的伽玛,一成不变的德尔塔,整齐划一的埃普斯隆得以解决。数以百万计的多胞胎。大规模生产的准则终于被应用在生物学上。

每一个瓶子都会被放在十五个架子中的其中一个,每一个架子都是一个传送机,以肉眼看不见的每小时三十三点三厘米的速度前进。以一天八米的速度前进二百六十七天,总共走两千一百三十六米,在底层转一圈,在一楼转一圈,在二楼转半圈,到了第二百六十七天的早上,在出瓶室的日光下,成为了所谓的独立个体。

主任语重心长地说道:“而这就是快乐和美德的秘密——热爱你必须去做的事情。培育的目标就是:让人们热爱他们无法逃避的社会使命。”

第二章

他指出樱草花与风景有一个严重的缺陷:它们是免费的。热爱自然使得工厂开工不足。他们决定消除对于大自然的热爱,至少对低下阶层要这么做,消除对大自然的热爱,但不是消费交通工具的倾向。

玫瑰花和电击,德尔塔黄褐色的衣服和阿魏的恶臭在这些孩子们学会说话之前就根深蒂固地联系在一起,没有言语的条件作用粗糙而笼统,无法让他们理解细微的区别,无法传授更复杂的行为模式。因此要达到这个目的就必须使用语言,但必须是无理性的言语。简而言之,这就是睡眠教育。“有史以来最伟大的道德教化和社会化的力量。”

“直到最后那个孩子的思想就是这些话,而这些话就是那个孩子的思想。不只是孩提时的思想,他长大了也会秉承这个思想——一辈子都是这样。思想的判断、欲望和决定都由这些暗示所主宰,而所有的暗示都是我们的暗示!”主任志得意满地高声说道,“国家的暗示。”他用力一拍最近的桌子,“因此……”

第三章

“你们都记得,”主宰者以浑厚的声音说道,“我想你们都记得我们的主那句美妙而鼓舞人心的话:历史算个球。”他缓缓地重复着:“历史算个球。”

他挥了挥手,似乎拿着一把看不见的鸡毛掸子,将几粒灰尘给掸掉,这几粒尘埃就是哈拉帕、迦勒底的乌尔。还有几张蜘蛛网,它们是底比斯、巴比伦、克诺索斯和迈锡尼。掸一掸,掸一掸——奥德修斯在哪儿呢?约伯在哪儿呢?朱庇特、佛陀和耶稣在哪儿呢?掸一掸,掸一掸——那些什么雅典、罗马、耶路撒冷、中央王国——统统都不见了。掸一掸,掸一掸——那个原来是意大利的地方变得空荡荡了。掸一掸,掸一掸,所有大教堂都不见了。掸一掸,掸一掸,《李尔王》和帕斯卡尔的《思想录》不见了。掸一掸,受难曲不见了,掸一掸,安魂曲不见了,掸一掸,交响曲不见了,掸一掸,……

家,家——几个狭小的房间,住着一个苦闷的男人、一个时不时就会生孩子的女人、一群吵吵闹闹的不同年龄的男孩和女孩。没有空气,没有空间,一座没有充分消毒的监狱。充斥着黑暗、疾病和恶臭。

家,无论是现实的家还是精神的家,都是那么肮脏。

家庭、一夫一妻制、恋爱。一切都是排他性的,一条狭窄的释放冲动和能量的渠道。

“但是,人人为我,我为人人才是真理。”他以睡眠教学法的格言作为结束语。

“稳定,”主宰者说道,“稳定。没有社会稳定就没有文明;没有社会稳定就没有个人稳定。”他的声音就像一个号角。听着他的声音,他们觉得更加高大,更加温暖。

“睡眠教育以前在英国是被禁止的。有一种事物叫自由主义。议会,如果你知道那是什么的话,通过法律将其取缔。那些记录仍然保留着。尽说什么个体的自由。自由是没有效率和可悲的,正好比方凿圆枘格格不入。”

“一克解千愁,”助理命运规划员引用了那句耳熟能详的催眠哲理。

第四章

“我就是我,但我希望我不是我。”

这两个人的共同特点是,他们都知道自己是独立的个体。但是,身体有缺陷的伯纳德一辈子都因为知道自己被疏远而痛苦,直到不久之前他才意识到自己的思想冗余;而赫姆霍兹·华生也知道自己与身边的人不同。

身体缺陷会导致思想冗余。这个过程似乎是可逆的。思想冗余似乎为了自身的目的,能够导致自发性的刻意孤独的失眠和耳聋,以及人为的禁欲和性无能。

第五章

“想到即使我们死了也能够继续为社会做贡献真好。帮助植物生长。”

“所有人在物理和化学意义上都是平等的。”亨利语重心长地说道,“而且,即使是埃普斯隆也在作出不可或缺的贡献。”

感受伟大个体的来临!

快乐着,在快乐中死去!

在鼓点的音乐声中融化!

因为我就是你,而你就是我。

第六章

怪人,怪人,怪人,这就是莱妮娜对伯纳德·马克斯的评价。

“有些人根本就是犀牛,没办法根据条件作出适当的反应。可怜的家伙!伯纳德就是其中之一。幸运的是,他工作干得还不赖,不然的话主任可不会留他。”他安慰性地补充了一句:“不过我觉得他与人无害。”

与人无害,或许吧,但也很不令人放心。首先,他很喜欢独自行动,这实际上意味着无所事事,因为一个人孤零零的时候有什么事情好做呢?

“我宁愿做自己,”他说道,“做卑微的自己,也不愿做别人,无论那会多么快乐。”

“但我想看海。”他固执地说道,“它让我觉得似乎……”他犹豫着,想找出合适的字眼表达自己的感受,“似乎我更像是我,如果你明白我想表达什么的话。更加独立,而不是完全属于某样东西的一部分。不只是社会的一分子。难道你没有这种感觉吗,莱妮娜?”

但莱妮娜哭了,“太可怕了,太可怕了。”她不停地重复着,“你怎么能说出这些话?不想成为社会的一分子?说到底,人人为我,我为人人。我们不能离开任何人,就连埃普斯隆们……”

“是的,我知道。”伯纳德语带讥讽地说道,“就连埃普斯隆们也都有用途!我也是!我真他妈的希望自己一无用处!”

莱妮娜被他这番离经叛道的话吓坏了。“伯纳德!”她惊讶而难过地抗议道,“你怎么能说出这种话?”

他换了个语气,若有所思地念叨着:“我怎么能说出这种话?不,真正的问题是: 我怎么不能说出这种话呢?更确切地说——因为,说到底,我很清楚为什么我不能说出这种话——如果我能说出这种话,如果我是自由的,而不是被我的培育所奴役的话,会是什么样子呢?”

“伯纳德,你说的这些话太吓人了。”

“难道你不想获得自由吗,莱妮娜?”

“我不知道你在说什么。我很自由。自由自在地享受着最美好的时光。现在每个人都很幸福。”

“好得很。”他大声地说道。然后心里想的是:“这就是她对自己的想法。她并不介意当一坨肉。”

第七章

“那是因为我们不让他们变成那副模样。我们不让他们生病,我们人为地让他们的内分泌维持在年轻时期的平衡,我们不让他们的镁钙比例低于三十岁时的水平,我们给他们换上新鲜的血液,我们一直在刺激他们的新陈代谢。所以,他们当然看上去不是那副模样。”

古怪——是的,这个地方真是太古怪了,音乐也是,衣服、甲状腺肿大、皮肤病、衰老,一切都那么古怪。但表演本身却似乎并不让人觉得特别古怪。

第八章

如果一个人与众不同,他一定会很孤独。他们对孤独的人很残忍。你知道吗,他们什么都不让我干。其他男孩子被叫到山里过夜的时候——你知道的,当梦境向你揭示你的神圣动物是什么——他们不让我和别人一起去。他们不肯告诉我任何秘密。不过我自己去了,”

第十章

“我知道,因此更要严肃处理。他的智力天赋要求他承担起相应的道德责任。一个人的天赋越高,引领他走歪路的力量就会越大。让他一个人受苦好过让许多人被他败坏。冷静地思考这件事情,弗斯特先生,你就会认识到,没有任何罪行比异端行为更加十恶不赦。谋杀只会杀害一两个人,而说到底,个体算得了什么呢?”他作势扫过那一排排的显微镜、试管和培育器。“我们可以轻而易举地制造一个新的个体出来——想造多少个就造多少个。异端行为威胁的不只是个体的生命,它还对社会本身造成了冲击。是的,对社会本身。”他重复着,“啊,他来了。”

你们的这个同事——或许我应该说这位前同事?他辜负了对他的信任。他对运动和苏摩怀有异端思想,对性生活怀有可耻的非正统思想,拒绝遵循我们的主福特的教导,在办公时间之外,甚至不愿意‘怀有赤子之心’。(说到这里,主任比出了T的手势。)证明他是社会的公敌和颠覆者,女士们先生们,是颠覆文明,破坏秩序和稳定的阴谋者。

第十一章

说一个人是母亲——这根本不是一个笑话,而是一则猥亵的言行。

伯纳德在给穆斯塔法·蒙德的报告中写道:“令人惊讶的是,野人对现代文明的各项发明并没有表现得很惊奇或震撼。无疑,这一部分原因是因为他已经从琳达这个女人,他的X亲——那里听说过了。”

“另一部分原因是他一心只关注他称之为‘灵魂’的东西,他坚持认为那是独立于客观环境之外的实体,而我尝试向他指出……”

主宰者跳过了下一句,正准备翻页寻找更有趣具体的内容时,目光落在了一连串不同寻常的内容上。“……但我必须承认,”他读道,“我认同野人的观点,用他的话说,文明的赤子情怀太过于轻松,或代价不够高昂,我希望借此机会,恳请大人注意……”

一个非常有趣的例子,展现了早期教育能够修正甚至逆转自然本能(这里指的是躲避讨厌的事物的本能)。

第十二章

在签名的时候他心里想道: 真是遗憾,它确实是一本杰作。但一旦你开始承认需要对目标作出解释——那你不知道会引起什么后果。正是这类思想或许会轻而易举地让上流阶层那些思想不稳定的人所接受的培育统统作废——使他们失去对快乐就是至善的信仰,转而相信人生的目标高于现实生活,相信生命的目标不是让快乐一直持续下去,而是意识的强化与升华,还有知识的进步。

“嗯,我宁愿不开心,也不愿享受你们在这里所享受的虚伪的做作的幸福。”

第十三章

“结什么?”她的声音里又透着愤怒。他在说些什么?

“一生一世。他们承诺会一生一世共同生活。”

“多么可怕的想法!”莱妮娜吓了一跳。

“她那永远美好的灵魂不会随着美丽的外表同归衰谢。”

第十四章

这一令人觉得恶心的哭泣会将健康的死亡教育统统抹杀——似乎死亡是一件可怕的事情,似乎有哪个人很重要一样!这会让他们对这个问题产生最可怕的想法,或许会刺激他们走向完全错误的彻底反社会的道路。

第十五章

“人类是多么美丽!啊,美丽的新世界!”

“你们愿意做奴隶吗?”他们刚走进医院就听到野人说道。

“你们愿意当婴儿吗?是的,婴儿。呜呜呜地哭泣和呕奶。”

“难道你们不想成为自由的人吗?难道你们就不明白人性和自由为何物吗?”

第十六章

穆斯塔法·蒙德说道:“最佳的人口数字以冰山为模型——九分之八的人在水平线下,九分之一的人在水平线上。”

我们希望将三分之一的人留在土地上。这是为了他们着想——因为从土地耕种食物要比从工厂里制造食物耗时更长。而且,我们还要考虑到稳定。我们不希望改变。每一次改变都会威胁到稳定。那是我们对新发明的应用如此谨慎的另一个原因。纯科学的每一个发现都有潜在的反动性,甚至科学有时候也必须被视为可能的敌人。是的,就连科学也是。

“如果他稍微了解情况的话,他会明白他的惩罚其实是一项奖赏。他会被流放到一个岛上,在那个地方他会遇到世界上最有趣的男男女女,所有由于某种原因拥有了太强烈的自我意识的个体。他们都是不满足于正统思想的人,有自己的思想的人,无法融入集体生活。总而言之,每一个人都是独特的。我都有点羡慕你了,华生先生。”

第十七章

苏摩总是能平息你的愤怒,让你与敌人和解,让你能平静地忍受。在以前,你只能努力克制和经过多年的道德训练才能做到这一点。而现在,只需要吞下两三片半克的药片就可以了。现在每个人都是正人君子。一瓶苏摩就能让你掌握一半的命运。不需要眼泪的基督教精神——这就是苏摩。

“替代激情治疗。每个月定期一次。我们为整个身体注射肾上腺素。它就如同生理意义上的恐惧与愤怒,能带来谋杀苔丝德蒙娜和被奥赛罗谋杀的滋润身心的效果,却不会带来麻烦。”

“我不要舒适。我要上帝,我要诗歌,我要真正的危险,我要自由,我要美好,我要罪恶。”

穆斯塔法·蒙德说道:“事实上,你要求的是不幸福的权利。”

“那好吧。”野人轻蔑地说道,“我正是在要求不幸福的权利。”

“还有变老、变丑、变得性无能的权利,患上梅毒和癌症的权利,吃不饱的权利,肮脏的权利,总是生活在对明天的忧虑中的权利,患上伤寒的权利,受各种难以言状的痛苦折磨的权利。”

两人良久地沉默着。

“我愿意接受这一切。”野人最后说道。

穆斯塔法·蒙德耸了耸肩膀,“悉听尊便。”

图片[1] - AI科研 编程 读书笔记 - 【阅读】《美丽新世界》各章节个人摘录 - AI科研 编程 读书笔记 - 小竹の笔记本

豆瓣链接:https://book.douban.com/subject/27002046/

说明:本文每一行均为部分摘录,阅读连贯性可能较差,个人存档用,推荐购买正版书籍阅读。

© 版权声明
THE END
点赞10 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容